Non dobbiamo più andare avanti in questa faccenda.
Volfmen mi je pomogao da krenem sa ovim poslom, i sviða mi se.
Lupo Solitario mi ha aiutato a iniziare questo lavoro e mi piace.
Bavim se ovim poslom 20 g., Endi!
Faccio questo mestiere da 20 anni.
50 jebenih godina bavim se ovim poslom!
Faccio questa professione da 50 anni!
Mislim da se naš poèinitelj ovim poslom bavi veæ duže vrijeme.
E' molto tempo che questo assassino è in giro.
Ako se zaglaviš sa ovim poslom predugo, to æete pomutiti.
Se fai questo lavoro per troppo tempo, non ne esci vivo.
Alma i ja, æemo se venèati kad završimo s ovim poslom na planini.
Alma ed io ci sposeremo quando tornerò da questa montagna.
Trebaæe mi oružje natrag kad završite s ovim poslom.
Avrò bisogno che mi restituiate l'arma una volta che questa operazione sarà completata.
Moram da prekinem sa ovim poslom, pre nego što ode dalje.
Devo rescindere il contratto, prima che sia troppo tardi.
Bavim se ovim poslom veæ dugo, gospodine Hegens.
Faccio questo lavoro da un bel po', signor Haggans.
Ustvari, da nije bilo njega, nikada ne bih došao na ideju da se bavim ovim poslom.
Infatti, se non fosse stato per lui, non avrei mai pensato di entrare nel giro dei Babbo Natale.
Novine, pomeranje granica, to dolazi sa ovim poslom.
Conquistare un nuovo campo, spingere oltre le barriere, fa parte del lavoro.
Slušaj, uskoro æu da završim sa ovim poslom.
Ascolta... Finiro' il mio lavoro qui il prima possibile.
A ne bavimo li se mi zato ovim poslom?
E non e' il motivo per cui siamo in affari?
Problem sa ovim poslom je što uvek postoji istina unutar istine.
Beh il problema con questo tipo di lavoro e' che c'e' sempre una verita' dentro l'altra. Chiediglielo.
Mislite da možete da se bavite ovim poslom i da ne nosite to sa sobom?
Credi di poter fare questo lavoro tutti i giorni e di non portarlo con te?
Ne možaš da se skitaš okolo ako se baviš ovim poslom.
Non puoi fare il lavoro, a meno che tu non possa superare la cosa.
Ovi matorci su svakako završili sa ovim poslom.
Questi vecchi pusher erano fuori dal business ormai.
Moraš èitati ako se želiš baviti ovim poslom.
Devi leggere un po', figliolo, se vuoi far carriera da queste parti.
Znaš, da sam se ja pitao, nikada više ne bi mogao da se baviš ovim poslom.
Sa, se fosse stato per me... non le sarebbe stato permesso di esercitare mai piu'.
Za 36 godina bavljenja ovim poslom, niko nije bio toliko drzak da me pusti da èekam 40 minuta na kiši.
(Virgil) ln 36 anni di carriera... nessuno si era mai permesso di farmi aspettare 40 minuti sotto la pioggia! Si vergogni!
S ovim poslom, bilo bi vam mudro da to prevaziðete.
Beh, per questa commissione... - vi converrà vincere questo difetto.
Je li èudno da se bavite ovim poslom iako ste žena?
Non e' strano fare questo lavoro per una donna?
Znaš, èuo sam da su ti uvalili sa ovim poslom.
Sai... Ho sentito che ti hanno un po' fregato con questo lavoro, eh?
Prezauzet sam ovim poslom i nisam ti poklanjao dovoljno pažnje.
Sono così impegnato con tutto che non sono stato presente.
Želiš da se baviš ovim poslom kao i on.
Se vuoi fare il lavoro che fa lui...
Moram da ti kažem, Šeldone, rukovodiš ovim poslom sa DVD-jem veoma zrelo.
Devo ammetterlo, Sheldon, stai affrontando la faccenda del DVD con una maturita' davvero sorprendente.
Sa ovim poslom, ne možemo da živimo kako bih želela.
Con questo lavoro, non posso darvi la vita che vorrei.
S mog gledišta, vi ste previše mentalno nestabilni da se nosite s ovim poslom.
Da quanto vedo, siete troppo mentalmente instabili per questo lavoro.
Vi ste razlog zasto se bavim ovim poslom.
Scelsi questo lavoro per Lei. - Prego. Si sieda.
Osim ako ne dolazite s molitvom za mrtve, predlažem da nas pustite da nastavimo s ovim poslom.
A meno che non siate venuto per un'ultima preghiera al condannato, vi consiglio di lasciarci al nostro... Terribile impegno.
Ali neæu sedeti ovde i prièati vam da se bavim ovim poslom kako bih se brinula o drugim ljudima, jer u redu je da ovo radimo za sebe.
Ma non ho intenzione di stare qui a dirvi che faccio quello che faccio... per prendermi cura degli altri, perché è giusto farlo per noi stesse.
Kako možeš živjeti s ovim poslom?
Come fai a convivere con questo lavoro?
Jel' vaša žena ubijena zbog vaših odgovornosti sa ovim poslom?
Sua moglie è stata uccisa a causa delle sue responsabilità in questo lavoro?
Uèinilo mi se prikladnim da pitam da li je tvoje ushiæenje ovim poslom presušilo.
È il momento giusto per chiedere se il tuo vagabondare si sia esaurito.
Šta god da se desi s ovim poslom oko nasledstva, i bez obzira ako ishod toga vodi ka sporu, nadam se da ti mogu verovati da će tajne iz prošlosti biti zakopane, zakopane u dubokom grobu."
"Qualunque cosa accada con l'eredita', "e non importa se si concludera' in conflitto, "spero che terrai i segreti del passato sepolti, sepolti in una fossa profonda".
Ono što je naročito interesantno u vezi sa ovim poslom u Arizoni je to da sam bila zadužena za izuzetno eklektičnu grupu učenika u državnoj školi.
Ma quello che era interessante nella posizione in cui mi sono trovata in Arizona, era che avevo questa classe di ragazzi straordinariamente eclettica con cui lavorare in una vera scuola pubblica.
Ja sam počeo da se bavim ovim poslom zato što smatram da će to promeniti svet.
È il motivo per cui sto facendo questo, perché penso che possa cambiare il mondo.
mnogo je sjajnih ljudi koji se bave ovim poslom u Velikoj Britaniji, i sagradili smo opremu koja zapravo dokazuje da možemo da sagradimo frižider malog pritiska sa netoksičnim supstancama.
pare ci siano molti esperti del ramo, in Inghilterra -- abbiamo costruito un prototipo, e abbiamo dimostrato che in effetti si poteva costruire un refrigeratore non tossico ed a bassa pressione.
Bavimo se ovim poslom znajući da se novinarstvo kao institucija bori sa problemima, da je uvek igralo ulogu i da će nastaviti da igra ulogu u podržavanju razmene ideja i gledišta.
E facciamo questo lavoro sapendo che il giornalismo come istituzione sta faticando, e che ha sempre avuto un ruolo da giocare e continuerà ad averlo nel supportare lo scambio di idee e opinioni.
Nadjite dakle, braćo, medju sobom sedam poštenih ljudi, punih Duha Svetog i premudrosti, koje ćemo postaviti nad ovim poslom.
Cercate dunque, fratelli, tra di voi sette uomini di buona reputazione, pieni di Spirito e di saggezza, ai quali affideremo quest'incarico
1.0449810028076s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?